妈妈犹在寄来包裹,
送来寒衣预严冬。
……
春意盎然,而母亲犹寄来冬装——谁言寸草心,报得三春晖!不可否认,我国著名音乐家吕远对于《北国之春》的翻译是与原歌最贴切,最恰到好处的一个译本,集“信”“达”“雅”于一身,堪称一绝。
终于轮到二师兄,他先是用日语唱了一首千昌夫原版的《北国の春》,让我们体会一把日本经济腾飞时游子对父母情人家乡的思念之情,跟着唱了一曲刘德华的《谢谢你的爱》:
不要问我一生曾经爱过多少人
你不懂我伤有多深
要剥开伤口总是很残忍
劝你别作痴心人
现代爱情故事
短篇言情小说
校园爱情故事
名人爱情故事
古代爱情故事
感人爱情故事