餐桌上摆放的蜡烛使第五任比尔兹利夫人悟到她丈夫预备用何种方法杀死她。人们把烛心浸入一层层熔化的石蜡中,便造出蜡烛。同理,如果他将一个小号开口销也浸入石蜡中会怎样?蜡液会变硬,使这根销子紧紧嵌入孔内。做常规检查时,即使是目光最锐利的修理工也不大可能会注意到这样一个细节。这根销子可以支撑一阵,此后高速驾驶造成的摩擦或急刹车产生的热量足以使蜡熔化,一旦它松动,两个部件连接处的运动便会使它很快磨损。
最后一任比尔兹利夫人自语道:“真聪明。”她瞧瞧坐在红木餐桌另一端的帅老公,对他甚为钦佩,而且这一次是发自真心的。
打那天晚上起,她将那些销子列入每次开车出去之前必做的安全检查项目之中,可是她的老公执拗地拒不杀她。时间一周周飞快逝去,第五任比尔兹利夫人必须面对这可恶的事实:她的丈夫爱她。对此她怒不可遏。
她冲着自己发脾气:“我来这儿是要让他杀我,假如他还不赶快动手,我就——”
她要做什么?同一往情深的丈夫离婚,理由仅仅是他不来杀自己?抛开他一走了之,毁掉自己的警察生涯?根本不可能,再就是留在这儿活活闷死?
第二天早上待他上班后,她开着车来到最近的一家修理铺。
她对修理工说:“里面有一个东西发出古怪的响声,我希望你能让它不再响。”
他快活地说:“我很快就会替你弄好。”
实际上,他得花好几个小时才能找到比尔兹利夫人扔进发动机的那颗螺丝钉,她徒步走回家里。
当天下午克莱顿从城里打电话来:“我坐5:02那趟车回来,亲爱的,有没有什么东西要我给你带回来?”
“亲爱的,你不介意在回家的路上到修理铺把我的车开回来吧?没什么,只是车肚子里有一种古怪的响声,那个修理工说晚上就能修好。”