田中要次 阿鲁哟
富士电视台清晨节目「闹钟电视」中播出的短篇动画『纸兔ロペ早上笑一笑福气就来真的吗!?』与上映中的电影『HERO』合作,将在7月24日播出联名单元,以HERO中木村拓哉所饰久利生公平、与城西支部同事常去的酒吧「St.George's Tavern」为主题,每次都说「あるよ。」台词出名的田中要次担任声优。第一次挑战配音的田中说:没想到能参加『纸兎ロペ』、与Akira(松鼠前辈)及ロペ君(兔)共演很感动,请大家一定要收看。
在日本动漫里,“阿鲁”是个很典型的口癖,目前看来应该是日本人无法发出中国人说中文的儿化音,所以用日语的“アル”音来代替了这个。
早期一些文字翻译为表达儿化音,采用汉语的拼音字母形式,会在有儿化音的地方加上“R”来表示,但是这在日本是一种完全不同的读法,日语里没有儿化音,说不出来。“アル”是字母“R”在日语中的发音,这让日本人一度认为“阿鲁”是中国人的口头禅。所以在描述有中国特色的人物时(其实一般就是中国人),往往都会加上“阿鲁”这个发音,但是由于不了解儿化音,所以“阿鲁”所加的地方,和我们的儿化音并不一样,一般被加在句尾,更像是语气词了。