尚雯婕法语
尚雯婕是复旦法语专业教授的得意门生,没毕业的时候教授就带着她参加很多重要活动,做了一些同声传译的工作,教授说她的水平在上海同传界是可以排在前五的。她上复旦时拿的是贫困生奖学金。她从大学二三年级开始做翻译,法语老师,四年级开始给做同翻的老师做助手,替换的那种,后来做同翻,那时候钱就不少挣了,还可以倒贴家里。
尚雯婕和法国人
她粉絲当年在APEC会议某张照片里发现她坐在后面。才知道她还去过那里。她自己沒說過。还有一次著名的法国诗人来访,提到尚曾给他们诗社做过翻译, 交流诗歌的翻译要有点水平才能做的。 反正她满有本事的。
她当年在校时赚的钱比她后来工作后还多,因为她毕业后就不愿意做翻译了, 翻译的钱比较多。
尚雯婕在法语活动节
她还翻过上海电影节,后来出道变成电影节的嘉宾,感觉很奇妙。法国电影节也做过首席翻译。