导读:2010年4月25日,美国总统奥巴马和副总统拜登来到弗吉尼亚州,参加了当月稍早遇难的29名矿工的悼念仪式。此为悼词。
美贝拉克•奥巴马
我们在这里怀念29位美国人:卡尔•阿克德、杰森•阿金斯、克里斯多佛•贝尔、格利高里•史蒂夫•布洛克、肯尼斯•艾伦•查普曼、罗伯特•克拉克、查尔斯•蒂莫西•戴维斯、克里•戴维斯、迈克尔•李•埃尔斯维克、威廉•I.格里菲斯、史蒂芬•哈拉、爱德华•迪恩•琼斯、理查德•K.雷恩、威廉姆•罗斯威尔特•林奇、尼古拉斯•达利尔•麦考斯基、乔•马克姆、罗纳德•李•梅尔、詹姆斯•E.姆尼、亚当•基斯•摩根、雷克斯•L.姆林斯、乔什•S.纳皮尔、霍华德•D.佩恩、迪拉德•厄尔•波辛格、乔尔•R.普莱斯、迪华德•斯科特、加里•考拉斯、格罗佛•戴尔•斯金斯、本尼•威灵汉姆以及里奇•沃克曼。
无论我、副总统、州长,或是今天致悼词的任何一个人,都不能说出任何话语,可以填补你们因痛失亲人心中的创伤。
尽管我们在哀悼这29条逝去的生命,我们同样也要纪念这29条曾活在世间的生命。
凌晨4点半起床,最迟5点,他们就开始一天的生活,他们在黑暗中工作,穿着工作服和硬头靴,头戴安全帽,静坐着开始一小时的征程,去到5英里远的矿井,唯一的灯光是从他们头戴的安全帽上发出的,或是进入时矿山沿途的光线。
日以继夜,他们挖掘煤炭,这也是他们劳动的果实,我们对此却不以为然:这照亮一个会议中心的电能;点亮我们教堂或家园、学校、办公室的灯光;让我们国家运转的能源;让世界维持的能源。
大多时候,他们从黑暗的矿里探出头,眯眼盯着光亮。大多时候,他们从矿里探出身,满是汗水和尘垢。大多时候,他们能够回家,但不是那天。