张北海和他的《侠隐》(3)

 
张北海和他的《侠隐》(3)
2015-11-06 13:38:25 /故事大全

三联生活周刊:听说你和李安有很深的交往,他在拍《卧虎藏龙》时,你的《侠隐》已经出版,他有没有和你讨论过关于江湖或者武侠的话题?

张北海:我和李安认识很久了。那时候,我搞电影的朋友告诉我,纽约大学电影专业里有一个学生的毕业作品值得一看,我当时看过很多学生的电影,一般都是5分钟、10分钟,超过15分钟已经让人惊讶,李安的电影40分钟,而且感觉很好。我当时就想,大学刚毕业就能拍出这么个东西来,这小子可以在美国混了。

他最早找我,是让我看看他的剧本,当时他已经有了一定的名气,虽然还没有得奖,但也已经拍了《推手》、《喜宴》、《饮食男女》和一两个外国电影。可我从来不碰电影。在还没有拍《卧虎藏龙》之前,他就跟我谈过,光是“江湖”这个概念就很难和外国人讲清楚,问我怎么解决这个问题。我说,不管是英文还是法文,就用江湖的拼音来代替。因为实在没有恰当的词语可以表示江湖。就像是“禅”,虽然英文没有这个字,但是慢慢地人们就会理解它的概念。

三联生活周刊:用拼音表示江湖之后怎么用电影解释它?

张北海:没办法解释,电影也解释不了。

三联生活周刊:李安最终呈现的《卧虎藏龙》,和你的《侠隐》在武侠的概念上还是有很大的差别,你似乎更倾向于现实。

张北海:我认为中国的武侠世界,没有悬的功夫,也不会在竹林上空飞。王度卢的小说里也没有那些,所谓飞檐走壁只是作者的形容词,是说身体矫健而已,结果电影一开始就是真的飞檐走壁。

三联生活周刊:你希望回到比较传统的武侠小说的写作上?

张北海:是。中国20世纪30至50年代,传统的武侠小说。那个时候唯一写武侠又会武功的郑证因,从来不说自己写的是武侠小说,而是武侠技击小说,打就是真正的打。

三联生活周刊:与《侠隐》同一年出版的《城邦暴力团》也是这样的路子,你们两部作品在当时为台湾武侠小说打开了一个新的格局,你和张大春此前通过气吗?

张北海:我和张大春认识很久了,他第一次到纽约还是住在我家里。但是那时候我们不知道彼此在写什么。巧的是,我们的书后来还同时做了新书发布会。他的这部作品有4册,里面也完全没有虚无缥缈的玩意儿,有一点儿神的,比如一个人可以从四层楼高的地方跳下去,但说是练了那套功夫确实可以做到,也算说得过去。

三联生活周刊:你认为你们的小说之间最大的差别是什么?

张北海:我和他写小说最大的差别是,他是有话要说,有那个表达的包袱,我只是要讲个故事。

三联生活周刊:你为什么不碰电影?

张北海:我认识很多搞电影的朋友,我的侄女也是,所以我知道电影是非常非常复杂的,要靠巨大的投资才能变成一个艺术形式。它不像我写东西,就算在我的书架上摆上50年,等我死后有人发现了还是可以发表。可电影不是,只有在银幕上放映了它才存在,否则不存在,光是一个剧本,不算是完整的创作类别。拍电影,这里面就要涉及演员、摄影等等,是很麻烦的事,再加上现在每个人的自尊心都很大强,非常难搞。

所属专题:
如果您觉得本文或图片不错,请把它分享给您的朋友吧!

 
故事大全
 
版权所有- © 2012-2015 · 故事大全 SITEMAP站点地图-Foton Auman手机看故事 站点地图-Foton Auman