阿伽门农和伊菲革涅亚(2)

现在的位置: 故事大全首页 > 神话故事大全 >
 
阿伽门农和伊菲革涅亚(2)
2016-12-15 16:42:48 /故事大全

献祭——亲爱的女儿,这次献祭,你是必不可少的!”他说话时,哽咽得几

乎不能出声。但她毫不知情,最后他让女儿住到为她准备的帐篷里去。孩子

带着一批随从走了。为了应付妻子克吕泰涅斯特拉,阿伽门农也像演戏似的,

向她介绍新郎的身世和命运。等他打发妻子走后,他立即去找卡尔卡斯,跟

他商量这一场不可避免的献祭的事。

然而,一件偶然的事使得克吕泰涅斯特拉碰到了年轻的王子阿喀琉斯。

因为他的士兵不愿再干等下去了,所以他前来找阿伽门农。克吕泰涅斯特拉

像对待未来的女婿一样问候他,阿喀琉斯惊讶得往后缩去。“你说的是谁的

婚姻大事啊,王后?”他问道,“我从未追求过你的女儿,而且,你的丈夫

也从来没有对我提过这方面的事情!”

克吕泰涅斯特拉这才知道她受骗了。她站在阿喀琉斯面前,满面羞愧,

心里怀疑。阿喀琉斯却以年轻人的天真说:“请不要难过,王后,一定是有

人拿我跟你开玩笑。别把它当一回事。而且,如果我坦率的话伤害了你,也

请你多多原谅。”说完,他正想离开,这时,阿伽门农的那个忠实的老仆人

正好走来。他那天早晨被墨涅拉俄斯抢去了信函。他把克吕泰涅斯特拉叫到

一边,悄悄地对她说:“阿伽门农想要亲手杀死你的女儿!”现在母亲终于知

道了神谕的具体内容。她痛不欲生,转过身扑在阿喀琉斯的面前,抱住他的

双膝,向他哭诉起来:“哦,女神的儿子,快救救我,救救我的孩子!我把

你当作她的未婚夫,我给她戴上花冠一直送她到军中。我虽然已被蒙蔽,可

是仍把你当作她的新郎!我当着一切神衹,当着你的女神母亲的面,请求你,

救下我的女儿。向我们伸出双手吧,如果你肯援救我们,一切还会好转!”

阿喀琉斯满怀敬意地扶起了跪在面前的王后,对他说:“请放心,王后!

我是在一个虔诚而慈爱的家庭里长大的人,我向喀戎学会了朴实而又灵活的

思考方式。当阿特柔斯的儿子们引导我走向光荣之路时,我愿意服从他们的

指挥,却不愿听从罪恶的命令。因此,我愿意保护你。我要尽我的力量,把

你的女儿从她父亲的刀下救回来。你的女儿已被认为是我的妻子,如果由于

那个骗她来这儿和我结婚的诡计而导致她死,那我也会感到自己是有罪的。

如果我不能救出你的孩子,那就让我自己去死!”

珀琉斯的儿子对伊菲革涅亚的母亲作了庄严的保证后离开了。克吕泰

涅斯特拉也怨恨地走去找丈夫阿伽门农,丈夫不知道她已经知道了秘密,还

一语双关地对她说:“把你的孩子叫出来,因为面粉、水和婚宴前的祭品都

已经准备好了。”“哼!”克吕泰涅斯特拉叫起来,眼里闪着仇视的光,“出来

吧,女儿,带着你的弟弟俄瑞斯忒斯一起来!”女儿伊菲革涅亚从内室出来

时,她又接着说:“看吧,她就站在这里,准备听从你的吩咐。现在,我只

要你回答我,坦率而诚实地告诉我,你真的要杀害我们的女儿吗?”

国王站在那里,久久地沉默着。最后,他终于绝望地叫起来:“啊,命

运女神啊!你泄露了我的秘密,一切都完了!”“现在你听我说,”克吕泰涅

斯特拉说,“我们的婚姻是以罪恶开始的。你用暴力劫持了我,把我的前夫

杀死。我原来嫁给坦塔罗斯,那是堤厄斯忒斯的儿子。那时候,你把我的孩

子从怀中抢走,而且残酷地把他杀害了。我的哥哥卡斯托耳和波吕丢刻斯带

兵追击你。你向我年迈的父亲廷达瑞俄斯请求保护,他见你可怜,才救了你,

并使你成了我的丈夫。我一直信守结婚时的誓言,做一个忠贞的妻子,使你

在家感到幸福,在外感到骄傲,我为你生下三个女儿和一个儿子。你现在却

要抢走我的大女儿,是吗?为什么呢?为了让墨涅拉俄斯能重新夺回他那不

忠实的妻子!你愿意杀死自己的女儿吗?你在这时候将怎样祈祷呢?你在杀

害女儿时指望从祈祷中得到什么呢?祈求不幸地返回故乡,就像你出发时一

样,对吗?或者你要我为你祈福吗?但我决不会为一个谋杀者祈福。为什么

拿你亲生的孩子充当祭品呢?你为什么不对所有的希腊人说:如果你们愿意

顺利地征服特洛伊,那么就抽签决定谁家的女儿该作牺牲吧。你为墨涅拉俄

斯征战,难道为了让他保全自己的女儿赫耳弥俄涅,却要我牺牲自己的女儿?

你说,我讲的话哪一句不真实呢?如果我讲的全是事实,那么就不要杀害我

的女儿,你自己想想吧!”

伊菲革涅亚听到这些话也跪倒在父亲面前,泣不成声地说:“父亲哟,

假如我有俄耳甫斯的神奇的竖琴,假如我可以发出感动顽石的声音,那么我

就能说出雄辩的话引起你的同情!但我没有这个能力,只有眼泪才是我的唯

一的武器。请求别人怜悯的人都在手上拿一根橄榄枝,我只好用双手来代替

橄榄枝,抱住你的双膝。父亲,别让我这么年纪轻轻就死去!

你真的要杀死我?呵,千万别这样。我当着母亲的面恳求你。我的母

亲十月怀胎生下了我,现在她想到我的死就感到更大的痛苦。海伦与帕里斯

的事与我有什么相干?帕里斯来到希腊,而我为什么就该死呢?啊,看着我

的眼睛,可怜可怜我吧!”

阿伽门农已下定决心,冷酷得像一块石头,他站在那里说:“只要法理

允许我同情,我就会同情,因为我爱自己的孩子,否则我就连禽兽都不如。

我现在以沉重的心情做着可怕的事情,可是我必须这样做。你们看到了,多

么大的一支船队由我统率,多少王子身穿盔甲,站在我的周围。我的孩子,

如果我不按照神谕的预示牺牲你,那么特洛伊将不能被攻陷。英雄们全都希

望希腊妇女今后再也不会遭到特洛伊人的劫持,他们都下了这个决心。如果

所属专题:
如果您觉得本文或图片不错,请把它分享给您的朋友吧!

 
搜索
 
 
广告
 
 
广告
 
故事大全
 
版权所有- © 2012-2015 · 故事大全 SITEMAP站点地图-Foton Auman手机看故事 站点地图-Foton Auman