奥林匹斯山诸神被她的言语所感动。他们认为他们应给奥狄色斯较好的报答,于是宙斯为众神发言,他说他们必须聚首洽
商,而为他想出一个回家的方法。如果他们都同意,波西顿就无法反抗他们。在他这一方面,宙斯说,他要派汉密斯前往卡里普索处,告诉她必须使奥狄色斯动身返家。雅典娜心满意足地离开奥林匹斯,前往伊色克,她已有了计划。
她极为喜欢提里马古斯,并不只因为他是奥狄色斯的儿子,而且因为他是一位稳重沉着的青年,谨慎细心而且可靠。她认为当奥狄色斯在回家的航程中,与其让他怒眼看着追求者的暴虐行为,不如让他出外旅行还好得多。照人人的看法,假如他旅行的目的在于探听父亲的消息,则可以增强他各方面的进步。他们认为他是一位具有令人赞美的孝心,而事实上,他也是孝顺父母的青年。居于此种理由,雅典娜扮成水手来到他家。提里马克斯看见她在门槛上等待,于是他为一位客人不能立即受到欢迎而感到歉疚,他急忙迎接这位陌生人,取过来她的鱼叉,请她坐在主客的位置上。仆从们也穿梭忙碌起来,显示出这个大家庭殷勤待客的气氛,送上食物和酒,请她尽情享用。于是两人交谈起来,雅典娜开始温和地问起,她所遭遇的是某种酒席吗?她无意得罪,但一个彬彬有礼的人,他对周围的人的作为表示憎恶是可以得到原谅的。于是,提里马古斯将整个情形告诉她,关于他对奥狄色斯目前确已逝去的恐惧;和从远近前来向母亲求婚的人,他们如何坚拒母子两人的建议,而母子两人又无法接受他们任何人,以及这些求婚者如何侮辱他们,吃光他们的家产,破坏他们的家。雅典娜大表愤怒。她说,这是个可羞的故事,如果一旦奥狄色斯回家,这些罪恶者将马上被解决,而且得到悲惨的结局。然后,她劝他坚强起来,尝试着去寻找有关父亲下落的消息。她说:最有可能提供消息的人是尼斯陀和曼尼劳斯两人。说完,她就走了。留下这位青年满腔热血和决心,他先前的踌躇和疑虑都消失了。他惊讶地觉得事情已有了转机,而且,他确信他的访客就是神。
次日,他召开会议,将他打算去做的事告诉他们,并且向他们要求一艘建造精良地船只,以及二十名划浆者来配置船员。但是,除了讥讽笑骂以外,他得不到答复。追求者要他在家等候奥狄色斯的消息,他们要眼看他无法成行。他们带着嘲笑,昂首阔步地来到奥狄色斯的宫殿。提里马克斯失望地沿着海岸走得远远地,而当他在走时,他向雅典娜祈祷。雅典娜听到后立刻来了。她化装成在所有伊色克人中奥狄色斯最信任的曼陀,并且用好话安慰和鼓励他。她答应立刻为他造好一艘快船。而且她本人与他同航。奥狄色斯除了认为是曼陀在和他说话外,当然不疑有它。他准备用这只船去对付那些求婚者,于是,他急忙回家准备旅程所需的用具。他要谨慎地等到晚上才离开。然后,当屋里所有的人都入睡时,他跑向船去,曼陀(即雅典娜)已等在那里。他们登上船驶出大海后,立即向老尼斯陀的家乡派罗斯进发。
他们发现尼斯陀和他的儿子们正在海岸上祭祀波西顿。尼斯陀热诚地迎接他们,但是,关于他们此来的目的,他几乎无法帮得上忙。他不知道奥狄色斯的下落;他们没有一起离开特洛伊,而且,自从那时起,尼斯陀就未有他的消息。照他的看法,最可能有消息的是曼尼劳斯,因为曼尼劳斯在回家前,曾走完到埃及的全部行程。如果提里马克斯愿意的话,他可以派车马以及他一个认识路的儿子送他到斯巴达,坐车要比搭船快得多。提里马克斯欣然接受,而把曼陀留下来管理船只。第二天,他和尼斯陀的儿子启程,前往曼尼劳斯的宫殿。
他们在斯巴达一所富丽堂皇的府邸前勒马停蹄,这栋屋宇较两位青年曾见过的更为华美。女仆们引他们至沐浴的地方,她们用银作的浴缸给他们洗澡,并且用芬香的油膏涂在他们身上。然后,她们以柔和的紫色斗篷蒙在他们华丽的紧身上衣外面,并领他们到餐厅。一名女仆带着一罐的水,迅速迎向他们,用水淋洗他们的手指,更使水流到一个银碗里。一张闪亮的餐桌陈设在他们身上,桌上摆满丰盛的美食,并且为每人斟满一金杯的酒。曼尼劳斯亲切地款待他们,请他们尽情地享用。这两位青年感到愉快,但有点为这盛大的排场而不知所措。提里马克斯怕别人听到,用很快的声音悄悄地告诉他的朋友:“在奥林匹斯上,宙斯的厅堂一定像这里,这真使我喘不过气来”。但是,过了一会儿后,他已忘了羞涩,因为曼尼劳斯开始叙述奥狄色斯的事情———他的伟大,以及他长期的受苦。当这位青年倾听时,他已泪水盈眶,于是,他用衣襟遮住脸孔,以掩饰他的激动。可是,曼尼劳斯已注意到了,并且已猜出这位青年的身份。
然而,就在这时来了个打岔者,扰乱了每个人的心绪。美丽的海伦在她的侍女陪伴下,由她的闺房下来参加,一名女侍为她端奇,另一名为她的脚铺上地毯,第三者为她捧上装满紫萝蓝色毛线的刺绣篮子。她立刻由于提里马克斯酷似他的父亲而认出他来,并且叫出他的名字。尼斯陀的儿子应道,她是对的,他的朋友的确是奥狄色斯的儿子,他是来向他们求助和探询的。于是,提里马克斯开口,他告诉他们家里的不幸,而这些不平静只有等父亲的归来才能化解。他询问曼尼劳斯,不管是凶是吉,能否给他关于父亲的任何消息。
“说来话长”,曼尼劳斯回答:“但是,我在一个非常特殊的