双语希腊神话:尼俄伯

现在的位置: 故事大全首页 > 神话故事大全 >
 
双语希腊神话:尼俄伯
2017-04-14 11:06:19 /故事大全

故事大全神话故事频道为您提供经典的神话故事,双语希腊神话:尼俄伯这一篇精美的神话故事会让您流连忘返。

底比斯王后尼俄伯的确该为自己感到骄傲。她的双亲都是神,她的丈夫是位无所不能出类拨萃的音乐家。她自己也是既有钱又有势。但真正使她成为世界上最幸福的女人的却是她那14个孩子,七位是拥有男子汉气概的小王子,七位是俏丽貌美的小公主。他们都是既强壮又俊俏,全世界都对他们赞不绝口。

故事是这样发生的。每年春天底比斯城的妇女都要聚集在雷托的庙宇,向这位伟大母亲的祭坛奉献鲜花。她哺育了两位高贵的儿女,阿波罗和阿耳特弥斯。妇女们都对她异常地忠诚和尊敬。这使尼俄伯妒忌不已,颇感愤怒。这年春天,当雷托庙里的尼姑再次召集妇女们前往这位宙斯夫人所居住过的圣地时,尼俄伯决定永远终止这种愚蠢的行径。她披着那件柔软耀眼的长袍,走向人群,责备他们对女神的狂妄崇拜。她们还从未见过这位女神呢。尼俄伯声称她自己比雷托更高贵更伟大;她命令人们应当尊敬她,而不是雷托。她说雷托不过是两个孩子的穷母亲而已。惊恐的人们出于对王后忠诚,都默默地离开了。雷托被撂到了一边。

雷托此时正站在山顶上俯视底比斯城,当她看到这一幕,她决心要“以牙还牙”。她找到阿波罗和阿耳特弥斯,将事情一五一十地告诉了他们。很快,性急的阿波罗借着云彩的掩护来到了底比斯城外。尼俄伯的七个小王子正在玩耍,两个在骑马,两个在摔跤,其余的笑嘻嘻地围在边上看。阿波罗抽出了弓箭。七位王子一个个地倒在他那百发百中的箭下,即使那位最小的王子,虽然他请求宽恕,也没能幸免。

尼俄伯变了许多。她万分的悲哀和伤心,但是她粗鲁的本性并没有消失。她带着七位公主来到王子们的尸体旁,滔滔不绝地痛骂着雷托和她的孩子。这次轮到了阿耳特弥斯特抽出了弓箭,一眨眼工夫,七个活泼可爱的公主都倒下了,在血泊中挣扎,很快就停止了呼吸。尼俄伯呆了。她一动不动地坐在14具尸体中间,目光漠然,泪水顺着她冰凉的脸庞往下流。她那悲痛欲绝的愤怒竟将她化作一块石头!后来,一阵风将她送回到她的家乡亚洲。至今人们仍能见到她坐在山顶上,凄凉的眼中流淌出痛苦的泪水。

Niobe,thequeenofThebes,hadindeedgoodreasontobeproudofherherself.Bothherfatherandmotherweregods.Herhusbandwasacapableandoutstandingmusician.Andshewasbothwealthyandpowerful.Butwhatmadeherthehappiestladyintheworldwasherfourteenchildren,sevenmanlysonsandsevenbeautifuldaughters.Theywereallsostrongandfairthatthewholeworldlookeduponthemwithadmiration.

IthappenedatthetimethateveryspringtheThebanwomengatheredatthetempleofLetotoofferflowersatthealtarsofthegreatmother.Shehadgivenbirthtotwograndchildren,ApolloandArtemis.Herwomenshowedagreatdealofloyaltyandrespecttoher.ThismadeNiobejealousandangry.WhenthenunsofLetocalledthewomenagaintothesacredplaceofthemistressofZeusonespring,Niobedecidedtoputanendtothefoolishactforever.Inherprettyflowingrobeshecametothewomenandblamedthecrowdfortheirmadfaithinagoddess.Theyhadneverseenthisgoddess.Niobedeclaredherselfnoblerandgreater,anddemandedtobeadmiredinplaceofLeto,who,shesaid,wasnomorethanapoormotheroftwochildren.Thefrightenedwomenwereloyaltothequeen,andleftthesacredplaceinsilence.Letowasneglected.

StandingontopofahilloverlookingThebes,Letosawallthisandwasreadytopayback.ShefoundoutApolloandArtemisandtoldthemthestory.Beforelong,theimpatientApolloarrivedoutsideThebesinhiddenclouds.ThesevensonsofNiobewereplayingontheground,tworidinghorsesandtwowrestlingwhiletheotherprinceshappilystoodby.Applloheldouthisbow.Onebyonetheprincesfellunderhisaccurateshooting.Eventheyoungest,whoprayedformercy,wasnotspared.

Niobewasgreatlychanged.Shewasallsorrowandgrief,butherrudespiritwasnotputdown.ShecametothedeadbodiesofhersonswithherdaughtersandletoutatorrentofimpolitewordsatLetoandherchildren.ThistimeitwasArtemls

以上就是双语希腊神话:尼俄伯的所有内容了,还想看更多神话故事,请订阅故事大全微信订阅号:gsjx365

所属专题:
如果您觉得本文或图片不错,请把它分享给您的朋友吧!

 
搜索
 
 
广告
 
 
广告
 
故事大全
 
版权所有- © 2012-2015 · 故事大全 SITEMAP站点地图手机看故事 站点地图