这是一句向某人辞别的用语。但是,take French leave 即是贬义之语,意思为“不辞而别”或“溜之大吉”。
此成语来自英国。据说十六世纪的法国人有个习惯,就是参加招待会或宴会时常常不对主人讲一声就离席而去。具有绅士风度的英国人认为这是一种很不礼貌的举止,因而用这句成语来嘲弄法国人。
例如:Mary took affactionate leave of Warton.(玛丽依依不舍地与沃顿辞别。)
单词故事
童谣
童话故事
王尔德童话全集
安徒生童话
一千零一夜
伊索寓言
少年文艺
探险故事
格林童话
寓言故事
成语故事