在英语当中,女人当家翻译为“wear the pants”。它的字面意思为:穿裤子。
它来源于男权社会的习俗。从前在男性占统治地位的社会,女性处于被支配的从属地位。由于男子一般穿裤子,而女子穿裙子,所以“穿裤子”遂成为统治和支配的象征。
后来,wear the pants 专用以喻指“女人当家”。又作 wear the trousers。
单词故事
童谣
童话故事
王尔德童话全集
安徒生童话
一千零一夜
伊索寓言
少年文艺
探险故事
格林童话
寓言故事
成语故事