Cannot possibly attend first night; will attend second, if there is one.
Churchill"s response
萧伯纳:随信附上两张剧票。如果你有朋友的话,带来一起看。
丘吉尔:第一场赶不上了。要是能开到第二场,我一定去。
The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; theinherent vice of socialism is the equal sharing of miseries.
资本主义的邪恶在于不公平的幸福分配。涉汇煮意的美德在于公平享受痛苦。
A small lie needs a bodyguard of bigger lies to protect it.
一句谎话需要无数更大的谎话来遮掩。
There is no time for ease and comfort. It is the time to dare and endure.
现在不是轻松舒适的时候。现在是大胆和忍耐的时候。
This paper, by its very length, defends itself from ever being read.
这份文件通过它的长度成功保卫了自己不被阅读的权利。
You create your own universe as you go along.
走着走着,你会创造属于自己的小宇宙。
All of the great empires of the future will be empires of the mind.
从今往后,所有的帝国都是思想的帝国。
We are still masters of our fate.We are still captains of our souls.
我们仍然是我们命运的主人,我们仍然是我们灵魂的主宰。
To build may have to be the slow and laborious task of years. To destroy can be the thoughtless act of a single day.
破坏容易建设难。
Doubts [can] be swept away only by deeds.
怀疑只能由行动来回答。
Never in the history of human conflict, has so much been owed by so many, to so few. It was perhaps, their finest hour.
永远的经典,无法翻译的英语经典。伦敦上空的鹰们万岁。
there is no such thing as a good tax
税收万恶。
Some regard private enterprise as if it were a predatory tiger to be shot. Others look upon it as a cow that they can milk. Only a handful see it for what it really is--the strong horse that pulls the whole cart.
有些人认为私营企业是该枪毙的老虎。有人以为私营企业是能取奶的母牛。很少有人看到它的真面目:拖着车的老马。
If Hitler invaded hell I would make at least a favorable reference to the devil in the House of Commons.
如果希特勒入侵了地狱,我也会在议会里夸奖魔鬼几句。
When I am abroad, I always make it a rule never to criticize or attack the government of my own country. I make up for lost time when I come home.
只要我人在国外,我绝不攻击本国的正辅。等回去我再补回来。
If we open a quarrel between past and present, we shall find that we have lost the future.
如果我们让过去和现在争吵,我们将失去未来。
The malice of the wicked was reinforced by the weakness of the virtuous.
美德的软弱就是对邪恶的支援。
it is the people who control the Government, not the Government the people.
我们是主人,公仆是仆人。
When you have to kill a man it costs nothing to be polite.
就算你要杀人,礼貌也伤不着你。
I felt as if I were walking with destiny, and that all my past life had been but a preparation for this hour and for this trial... I thought I knew a good deal about it all, I was sure I should not fail.
我感到自己在与命运同行。过去所有的生命不过为这一刻准备。我准备好了,我必将成功。
Good and great are seldom in the same man.