故事大全提供各种经典散文诗歌文章,爱情散文,哲理散文,伤感散文在线等。以下是小编为大家整理推荐关于[散文]Home on the Way,希望对大家有所帮助!
Peopleneedhomes:childrenassumetheirparents’placeashome;boarderscallschool‘home’onweekdays;marriedcouplesworktogethertobuildnewhomes;andtravelers…havenoplacetocall‘home’,atleastforafewnights.
Sohowaboutpeoplewhohavetotravelforextendedperiodsoftime?Don’ttheyhavetherighttoahome?Ofcoursetheydo.
Someregulartravelerstaketheirownbelongings:likebedsheets,pillowcasesandfamilyphotostomakethemfeellikehomenomatterwheretheyare;somestayforlongperiodsinthesamehotelandasaresultbecomeveryfamiliarwithserviceandattendants;othersmaysimplyputsomeflowersbythehotelwindowtomakethingsmorehomely.Furthermore,drivingacampingcarduringone’stravelsandsleepinginthevehicleatnightisjustlikehome–onlymobile!
Andhowaboutmaintainingrelationshipswhileintransit?Somekeepcontactwiththeirfriendsviainternet;somesendlettersandpostcards,orevenphotos;othersmayjustcallandsayhi,justtolettheirfriendsknowthatthey’restillaliveandwell.Peoplefindwaystokeepintouch.Makingfriendsonthewayhelpstravelersfeelmoreorlessathome.Backpackersinyouthhostelsmaybecomeverygoodfriends,evencloserthansiblings.
Nowadays,fewerpeopleareworkingintheirlocaltowns,sohowdotheydevelopasenseofbelonging?Wheneverwestepoutofourlocalboundaries,thereisalwaysanother‘home’waitingtobefound.Whereverweare,withjustalittlebitofeffortandimagination,wecanmaketheplacewestay“home”.
旅人的家
人人都需要家:小孩子把父母的住所当做自己的家;寄宿生在平日把学校称为‘家’;结了婚的夫妻要共同营造自己的新家;至于旅者呢……至少有几晚他们要住在不能称为‘家’的地方!
那么那些不得不长期出门在外的人怎么办?难道他们无权拥有一个家吗?他们当然有!
有些经常出门的旅者会随身携带些属于自己的日用品,像床单、枕套或全家福相片等,无论走到哪里,这些东西都能带给他们家的感觉;有些人在长驻时会待在同一家旅馆里,使他们对店里的服务和人员都非常熟稔;再有的就可能只是在旅馆的窗边摆些花,使房间更像个家。此外,一路开着露营车旅行,晚上就住在车里,这就更像是真正的家了——只不过能移动而已!
那人们在旅程穿梭时,又是如何维系关系的呢?有些人通过互联网跟朋友联络;有些人寄信、明信片,甚至照片;还有些人可能只是打个电话问声好,目的仅是让朋友们知道他们还活着,而且活得不错。人们发现了各种各样的联络方式。在旅途中交朋友能帮旅者或多或少地找到一点家的感觉。青年旅店里的背包客也许会成为非常要好的朋友,甚至比手足还要亲!
如今,大多数人都是离乡在外工作,那么人们又如何能有归属感呢?一旦我们走出家门,就总有另一个‘家’在等着我们去寻找。不论身处何处,只要稍加努力和想像,我们就能把栖身之地营造成一个‘家’!
boardern.寄宿生
weekdayn.平日
hosteln.旅店
siblingn.兄弟姐妹
※本文作者:佚名※以上就是[散文]Home on the Way的所有内容了,希望能给你的工作学习带来帮助