“夫人”不能是自己的幺?

现在的位置: 故事大全首页 > 学习资源 > 散文 >
 
“夫人”不能是自己的幺?
2017-04-26 11:27:55 /故事大全

今天,有位网名叫“英桃儿”的网友问我关于“夫人”二字的用法,她说:无论是网络字典、在线字典还是《新华字典》等纸质字典,在解释“夫人”的用法时,都指明“夫人”只限于称他人的妻子,对自己的妻子却不能称“夫人”。但在日常生活中,很多人都习惯于称自己的妻子为“夫人”,许多有知识有文化的人包括老师、大学生乃至zheng府官员等,也都喜欢说“我的夫人”。对于这位网友提出的问题,我的回答很简单:既然大家都这幺用,就可以这幺用,尽管网上有文章持相左的意见,认为“我夫人”之类的说法是不规范的——用调侃的语气说:“夫人”只能是别人的,而不能是自己的。

妻子和夫人都是比较古老的词。“妻”最早见于《易·系辞》:“人于其官,不见其妻。”但妻在古代不是男子配偶的通称。关于“夫人”一词,《礼记·曲礼下》记载说:“天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,庶人曰妻。”看来那时的“夫人”,是只有诸侯的配偶才可享有的称呼,各级官吏的配偶称“孺人”,而“妻”则是平民百姓的配偶,是没有身份的。后来,“妻”才渐渐成为所有男人配偶的通称。

“妻”在古代的的别称很多。古代无论官职大小通称妻为“孺人”。卿大夫的嫡妻称为“内子”,泛指妻妾为“内人”。妻还被称为“内助”,意为帮助丈夫处理家庭内部事务的人。“贤内助”是好妻子的美称。旧时对别人谦称自己妻子为“拙内”、“贱内”。而在官职较高的阶层中对妻子的称呼却反映出等级制度来。如诸侯之妻称“小君”,汉代以后王公大臣之妻称夫人,唐、宋、明、清各朝还对高官的母亲或妻子加封,称诰命夫人。自古洎今,对妻子的称呼可谓五花八门,如:内,内人,贱内,内子,太太,夫人,娘子,拙荆,执帚,室人,荆妇,山妻,娘娘,婆姨,嫔妃,妾,妃,妻,妻子,糟糠,内掌柜,内当家,拙荆,屋里的,发妻,老婆子,媳妇,婆娘,老婆,堂客,女人,孩子妈等等。

不用说,在古代,“夫人”主要指身份尊贵的已婚女子(古代也有时候将“夫人”泛用为妇人的尊称;古时男子也有以夫人为名的,如徐夫人、丁夫人等)。有学者认为现代汉语中在使用“夫人”之一语词时应该注意两个前提,其一是指称社会地位较高男人之妻为夫人如部长夫人,教授夫人等等;其二是面称他人之妻表示尊敬对方。如二男互致问候,不管这两位是什幺社会地位都可以尊称对方之妻为“夫人”,而不能自称妻子为“夫人”。这些学者认为,即使在现时代,“夫人”之称谓仍然只能用于他人,而不能说“我夫人”或“我的夫人”。对此,我不敢苟同。

语言和词的内涵及其用法,都是与时俱进的。“夫人”一词亦不例外。即使在古代,它的内涵和用法也是随着时代的变化而变化的。如前所述,在秦汉以前,“夫人”的用法很窄,只限于尊称一方诸侯的妻子,到了明清时期,一品和二品的官员的妻子,都可尊称为“夫人”。而到了清末,一般官员的妻子均可成为“夫人”。再后来,人们便开始尊称一般人的妻子为“夫人”。从上世纪八十年代以来,越来越多的人改变和拓宽了“夫人”一词的用法,即许多人喜欢在各种聚会场合称呼自己的妻子为“我夫人”或“我的夫人”。在百度中输入“我夫人”三个字,0.075妙的瞬间内,蹦出了471000篇含有这三字的帖子!这说明,几千年来属于别人的“夫人”,如今终于回到了自己的“怀抱”!

其实,细看《汉语大词典》有关“夫人”的解释,已肯定了“我的夫人”的用法。该词典对“夫人”的解释的第五项是“对自己及他人一妻子的尊称”。另在《现代汉语大辞典》中,作者所引《中国称谓词典》的解释是:“后泛称妻子为夫人”,这“泛称”,当然就包括自己的妻子。

其实,许多语言学家、文字学家和大学者也都有意无意地用了“我夫人”的说法。2004年第一期的《视野》,刊载了近代大学者、哲学家、思想家、教育家梁漱溟先生的文章,其标题是《沉淀——我的夫人黄靖贤》。这位梁漱溟可是中国最后一位大儒,在1953年惹出那段与一毛一|泽|东的公案以前,老一毛一对梁老头子也是敬重三分的哦,要说“权威”,梁漱溟够得上“权威”了吧?还有,由着名作家、长篇小说《青春之歌》作者杨沫丈夫李蕴昌先生写的回忆性*文章,也大大方方地用了《我的夫人杨沫》的标题。在知识界,使用“夫人”称谓的频率,已经可以和使用“先生”称谓的频率等量齐观了。再说政界人士吧,偶见一篇写中国人民解放军高级将领、原共和国副总理兼公安部长罗瑞卿的回忆文章,说罗瑞卿在日常的夫妻生活中,总是称妻子为“夫人”,刚开始他妻子不愿意接受这个称呼,认为这样的称呼容易脱离群众,后来慢慢就习惯了。前总书记江|泽|民于1997年12月日在墨西哥赛迪略举行的国宴上发表讲话时说:“我谨代表我的夫人和同事们,并以我个人的名义,向总统和夫人表示衷心感谢......”。前英国首相布莱尔、前美国总统布什、现任美国总统奥巴马及前俄罗斯总统普京等,都在外交场合用过“我夫人”或“我的夫人”的说法。

既然“我夫人”或“我的夫人”的用法渐成习惯,或者说是约定俗成了,那幺我们为什幺不尊重这种并非坏事的习惯呢?为什幺不能给它一个名分而为大家行个方便呢?由此我想起了“打扫卫生”、“恢复疲劳”等习惯性*说法,从逻辑上说,这两种说法都是不通乃至是荒谬的,但由于社会普遍接受了这种错误的表述,它也就不被认为是错误了。其实,让别人的“夫人”变成我“我的夫人”,还有更重要的意义。从历史上看,“夫人”之称谓带有等级社会的深深烙印,换句话说,“夫人”之称谓的等级性*深深烙印在每个国人的骨髓中。它的使用,历经了一个从高等级次第到低等级最终到“寻常百姓”的过程。近些年来,人们又进一步让别人的“夫人”回到了自己的“怀抱”。这一过程,可以看作是改革开放的大环境,助推了“自我意识”、“平等意识”的觉醒和复归,使人们在潜意识中获得了尊严感和价值感,“夫人”称谓的适用范围,由官一场拓展到平民百姓;由外交场合拓展到人们的人常生活;由他人拓展到自己,也就是自然不过的事情了。

让我们欢迎和拥抱本属于自己的“夫人”吧!

所属专题:
如果您觉得本文或图片不错,请把它分享给您的朋友吧!

 
搜索
 
 
广告
 
 
广告
 
故事大全
 
版权所有- © 2012-2025 · 故事大全 SITEMAP站点地图-Foton Auman手机看故事 站点地图-Foton Auman