一些优美的英文句子-经典散文、优美诗歌、情感日志、中外文学名著在线阅读、文学评论,中国文学爱好者的写作基地。欢迎大家来随便看看!
Wewillonlygettorealizeourownironwillandstrongtoleratingabilityaftergettingstrickenheavily.Therefore,nomatterwhatyouaresufferingfromnow,donotmerelycomplainabouttheunfairnessofourdestinyandmaintainlow-spiritedallthetime.Therearenosuchsetbacksthatwecouldnotovercome.Onlythosewhohavenoconfidenceandcouragetoovercomesetbackswillbedefeatedatlast!
人总是在遭遇一次重创之后,才会幡然醒悟,重新认识自己的坚强和坚忍。所以,无论你正在遭遇什幺磨难,都不要一味抱怨上苍不公平,甚至从此一蹶不振。人生没有过不去的坎,只有过不去的人。
Ourtoleratingabilityisindeedwaybeyondourimagination.Butnotuntiltheverycriticalmomentwillwerealizeourpotentialtoleratingability.
人的承受能力,其实远远超出我们的想象。但是不到关键时刻,我们很少能够意识自己的潜力。
Therewasawomaninthecountrysidewhogotmarriedattheageof18andhadtoescapewithhertwodaughtersandasonwherevershecouldattheageof26duetotheJapanesearmy’sinvasion.Manypeopleinthevillageatthattimecouldnotbearthesufferingofbeingafugitiveandwantedtocommitsuicide.Aftersheknewaboutit,shewouldcometothosepeopleandsoothedthembysaying,“Don’tdothatsillything.Therearenosuchsetbacksthatwecouldnotovercome.TheJapanesearmiesareboundtobefoiledoneday!”
有一位农村妇女,18岁结婚,26岁时日本人侵略中国,在农村进行大扫荡,她不得不经常带着两个女儿一个儿子东躲西藏。村里很多人受不了这种暗无天日的折磨,想到了自尽,她得知后就会去劝:“别这样啊,没有过不去的坎,日本鬼子不会总这幺猖狂的。”
FinallysheinsisteduntilthedaywhenalltheJapanesearmieswerekickedoutofChina.Nonetheless,hersondiedofdiseasewithoutsufficientmedicineandnutritioninthosedaysofhardships.Herhusband,afterknowingthedeathofhisson,layinbedfortwodayswithouteatinganddrinkinganything.Shetearedtoherhusbandandsaid,“Wehaveatoughdestiny,buthowevertoughourliveswillbe,weshouldalsopersist.Thoughoursonhaspassedaway,wecanhaveanother.Therearenosuchsetbacksthatwecouldnotovercome.”
她终于熬到了把鬼子赶出中国的那一天,可是她的儿子却在那炮火连天的岁月里,由于缺医少药,又极度缺乏营养,因病夭折了。丈夫不吃不喝在床上躺了两天两夜,她流着泪对丈夫说:“咱们的命苦啊,不过再苦咱也得过啊,儿子没了,咱再生一个,人生没有过不去的坎。”
Aftergivingbirthtothesecondson,herhusbanddiedofedema,whichalmostblewheraway.Buteventually,sherecoveredandcuddledthethreeyoungchildren,saying,“Mysweethearts,don’tfeelscared.Youstillhaveme,yourdearmum!”
刚刚生了儿子,丈夫因患水肿病离开了人世。在这个打击下,她很长时间都没回过神来,但最后还是挺过来了,她把三个未成年的孩子揽到自己怀里,说:“娘还在呢,有娘在,你们就别怕。”
ittookherpainstakingeffortstoraiseherchildrenupandthelifeofherfamilywasgettingbetterandbetter.Twodaughtersweremarriedandsowashissonfinally.Shesaidtoeveryoneshemet,“Look!Whatisaidisabsolutelyright.Therearenosuchsetbacksthatwecouldnotovercome!Mylifeissohappynow!”Shewasaginggraduallyandcouldnotdothefarmworkanymore.Soshestayedathomeanddidsomestitchingwork.
她含辛茹苦地把孩子一个个拉扯大了,生活也慢慢好转起来。两个女儿嫁了人,儿子也结了婚。她逢人便乐呵呵地说:“我说吧,没有过不去的坎,现在生活多好啊。”她年纪大了,不能下地干活,就在家纳鞋底,做衣服,缝缝补补。
Nevertheless,theHeavenseemedtoshownoaffectiontoherwhohadundergonearoughlife.Shegotherlegbrokenaccidentallywhenshewasnursinghergrandson.Duetoheroldagethatposedagreatrisktoheroperation,shedidnotreceiveoperationandhadtolieinbedalldaylong.Herchildrenallcriedheavily,whileshemerelysaid,“Whydoyoucry?iamstillliving.”
可是,上苍似乎并不眷顾这位一生坎坷的妇女,她在照看孙子时不小心摔断了腿,由于年纪太大做手术危险,就一直没有做手术,她每天只能躺在床上。儿女们都哭了,她却说:“哭什幺,我还活着呢。”
Eventhoughshecouldnotrisefrombed,shedidnotcomplainaboutanythingand
anybody.instead,shesatonthebedanddidsomestitchingwork.Shehadlearnt
scarves-weaving,broidery,crafts-making,etc.Allherneighborsspokehighlyofherskillsandcametolearnfromher.
即便下不了床,她也没有怨天尤人,而是坐在床上做针线活。她会织围巾,会绣花,会编手工艺品,左邻右舍的人都夸她手艺好,还来跟她学艺。
Sheliveduntil86.BeforeshewenttoHeaven,shesaidtoherchildren,“You
allshouldlivetoyourbest.Therearenosuchsetbacksthatwecouldnotovercome!”
她活到86岁,临终前,她对自己儿女们说:“都要好好过啊,没有过不去的坎。”
一些优美的英文句子对你有帮助吗?还需要优秀散文的话,欢迎进入散文栏目哦。