李商隐:寄令狐郎中

 
李商隐:寄令狐郎中
2015-08-15 14:31:19 /故事大全

《寄令狐郎中》

作者:李商隐

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

【注解】:

1、嵩:中岳嵩山,在今河南。

2、双鲤:指书信。

3、茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

【翻译】:

你是嵩山云我是秦川树,长久离居;

千里迢迢,你寄来一封慰问的鲤书。

请别问我这个梁园旧客生活的甘苦;

我就象茂陵秋雨中多病的司马相如。

【评析】:

??这首诗是作者于武宗会昌五年(845)闲居洛阳,寄给长安故友令狐?的。令

狐?这时正任右司郎中。首句写嵩山与秦川远隔,各在一方。以各自所见的“云”和

“树”,寄寓思念;二句写收到书信后心中的快感;三、四句写自己的境况。以因病

免职闲居茂陵的司马相如自比,倾诉潦倒多病,寂寞无聊的心情。

??今人刘学锴评此诗:“有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落

寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较直率诚恳。”这个论断

颇为中肯。

所属专题:
如果您觉得本文或图片不错,请把它分享给您的朋友吧!

上一篇:韦庄:金陵图
下一篇:陈陶:陇西行
 
搜索
 
 
广告
 
 
广告
 
故事大全
 
版权所有- © 2012-2015 · 故事大全 SITEMAP站点地图-Foton Auman手机看故事 站点地图-Foton Auman